Black Feather Rising
Music Theatre for 2 Singers and 6 Instrumentalists
LINK TO: Link
ORCHESTRATION: fl./cl./perc./harp/vln. dbl. vla/vc
LIBRETTO BY: David Rudkin
SOLOIST(S): Soprano and Baritone
COMMISSIONED BY: Stichting Octopus (The Netherlands)
DEDICATION: Godelieve Schrama
AVAILABILITY: For more information, please contact the composer.
PREMIERE DATE: October 24, 2008
De Toneelschuur – Haarlem (NL), followed by a tour throughout the Netherlands.
PERFORMERS AND TEAM OF FIRST PRODUCTION
|Jana Machalett/Marieke Franssen||flute/piccolo/alto flute|
|Lars wouters van den Oudenweijer||clarinet/bass clarinet/contrabass clarinet|
|Marijke van Kooten||violin/viola|
|Jos van Kan||director|
|Lieke van Hoogenhuyze||assistant|
|Dorien de Jonge||costumes|
|Desiree van Gelderen||light design|
|Jonathan Berman||rehearsal coach|
|Michel Weekhout||stage management|
At a tribal gathering, a young man and young woman see each other, and fall in love. But she, West-Wind-Rising, is married with a child. He, Raven Caller, is in subjection to a witch who, in her jealous fury, punishes him with the loss of his memory and magical powers. But in his unconscious, his song of love sings on. West-Wind-Rising, guided by it, sets out on a difficult and dangerous journey to find him. Her way brings her toward the mysterious Black Feather Mountain, from where his song seems to be coming. As she clambers down a sheer rock-face, a raven attacks her, and she falls. Raven Caller finds her broken body almost lifeless. Once, with his healing powers, he could have restored her. Now he does not even recognize her; he cannot remember even his own name . . . In one continuous scene, the drama shows how they re-awaken each to the other, and by the miracle of love their lives and powers are restored.
The story is developed from a Native American legend, and is here re-worked as an inner dramatic journey for its two main characters. Black Feather Mountain is music theatre with a quality of myth, inhabiting an elemental world of forest, rock, wind and birds, where human senses are still tuned in to the voices and wisdom of Nature around them, and song is everywhere. The continuous action is an ascending curve of raw human emotion, from yearning, up through pain, terror, desolation, anger, to a climax of wonder and joy. In a contemporary culture of noise, activity and ‘information’, it re-asserts the primacy of each individual human quest, the search within.
LIBRETTO EXTRACT FROM THE OPENING:
[Along a high rocky edge a young woman searches in distress for a way down. Her hair is roughly lopped, her clothing ripped, her hands arms face feet torn and bleeding. A pouch hangs by a thong about her neck.]
No way down.
From this high rock,
All my journey:
here it ends.
[She sinks aside, dispirited.]
Each step of the way the earth has fought me.
Turn back! the forest said.
Its branches sprang in my face:
Turn back, turn back!
Its thickets ripped my hands and arms:
Back to your people and your village,
to your child . . .
Its thorns clawed at my hair:
How can you leave your husband and your child . . .
A woman does not do this.
I hagged my hair off to tear free of the thorns.
I do this.
I, West-Wind-Rising, I do this.
I go to find a man I do not know.
All of him I know
is his song the night wind brings me . . .
But what way forward to him now? . . .
[She searches; in vain . . . Apart on the space, an obscure form like a mound of rags. From it, a man’s voice begins to sing: ]
Lady, hear me . . .
Wherever you are,
hear me where I lie sleeping . . .
All next day long, my journey said Go back!
High desert of rock . . .
upward . . .
Go back! Go back!
Scorch of the Sun,
the searing wind:
Go back to your husband and your baby!
The sharp rock tore at my feet:
Back to your baby . . . Back to your baby . . .
I fought the wind and the Sun and the knives of rock.
I come to find a man I do not know.
All I have of him
is in this pouch I carry:
a string of shells
one day a raven brought me . . .
a raven brought me . . .
as I looked out from my husband’s door
across the world in yearning.
A string of shells
from around the neck of a man I do not know.
Only the once I ever saw him.
Across that wedding dance he looked at me.
Our eyes met.
[In the mound of rags a restlessness, a struggling; again the man’s voice sings:]
Lady hear me.
Only the once I ever saw you.
Across that wedding dance you looked at me.
[Libretto Copyright © David Rudkin, 2007. Used by permission.]
de Volkskrant (28 October 2008)
Reviewer: Lonneke Regter
Editie Groene Hart (3 November 2008)
Reviewer: Marc Couwenbergh